terça-feira, 13 de agosto de 2019

(ORIN) E RÁNTÍ ÌSÈSE


E  jé ká rántí o
Ká rántí ibi ti a ti bi wa
Ká rántí ibi ti a ti wa
Ká má gbàgbé Ìsèse o
Ó yé ká rántí o
(bis) E ò bá rántí Ìsèse èyin omo Odùduwà
(bis) E ò bá rántí Ìsèse èyin omo Yorùbá
Bàbá eni ni Ìsèse ni
Ìyá eni ni Ìsèse ni
Ki là bá bo ká to bo òrìsà
Ìsèse là bá bo Ìsèse
(bis) Ó yé
(bis) Ó yé ká rántí Ilé wa o
(bis) E má gbàgbé Ìsèse
(bis) E ma se òlàjú ba ayé jé
(bis) Ènìyàn, e tún ayé se
“Mo kéu”, “mo kàwé”, kó pé ki e gbàgbé Ilé.
(bis) Ènìyàn, e tún ayé se
(bis) E ma se òlàjú ba ayé jé
(bis) Ó di òganjó o
(bis) Ó di òganjó a ó se oro wa
Àjèjì ( àjòjì) kó padà
Omo onilé kó Wole
Ó ti di òganjó òru o
(bis) Ó di òganjó o
(bis) Ó di òganjó a ó se oro wa
Àjèjì  kó padà
Omo onilé kó Wolé


Tradução (português/Inglês)


Vamos lembrar
Que nos lembramos de onde nascemos
Que nos lembramos de onde viemos (nos originamos)
Que não nos esquecemos da tradição
É importante que nos lembremos
Você deveria se lembrar da tradição, seus descendentes / filhos de oduduwa
Você deveria se lembrar da tradição, seus filhos yoruba / descendentes
O pai é a tradição
Mãe é a tradição
O que devemos honrar antes de honrarmos os òrìsà
Tradição é o que devemos honrar é importante
É apropriado que nos lembremos da nossa casa / ancestralidade / terra natal
Não esqueça a tradição
Não pratique / modernismo para estragar / destruir a terra / vida
Humanos, restaurem a terra / vida
Eu aprendi árabe, eu li livros, isso não significa que você deve esquecer sua casa / linhagem / terra natal
Até
Até a meia noite
Nós faremos nosso ritual
Visitante (s) deve voltar / retornar
Filhos da terra / nativos devem entrar em casa
Nós faremos nosso ritual, será meia-noite



let us remember
that we remember where we were birthed
that we remember where we come/originate from
that we not forget tadition
it is suitable that we remember
you ought to remember tradition , you descendants/children of oduduwa
you ought to remember tradition, you yoruba children/descendants
one's father/mother is one's tradition
what should we honour be fore we honour the deities
tradition is what we should homour it is suitable
it is suitable that we remember our home/ancestry/native land
do not forget tradition
do not do/practice modernism to spoil/destroy earth/life
humans, reapair the earth/life
I learnt arabic, I read books, it does not mean you should forget your house/lineage/native land
until
until midnight
we will do our ritual
visitor(s) should go back/return
children of the land/ natives should go into the house
it has become/will be midnight

Nenhum comentário: